Emicat meridies: A Sequence for St Scholastica

The proper Mass for St Scholastica Surge propera that appears in the Benedictine supplement to the Roman missal is of relatively late introduction, first appearing in the latter part of the 17th century. It is, however, graced with an elegant sequence in honour of the monastic patriarch’s peristeramorphic sister displaying all the unction one might expect from a truly mediæval production. 

Screen Shot 2020-02-09 at 18.34.46.png
The melody of the Sequence in Nivers’ Gradual.

In the Solesmes editions of the Gradual, the sequence is set to a first-mode melody redolent of the High Middle Ages. It replaced the melody one finds in the Gradual prepared in 1696 by Guillaume-Gabriel Nivers for the use of Benedictine nuns: a saccharine ditty typical of the infelicitous taste en vogue during that putatively enlightened age. 


Emicat meridies,
et beata requies
virgini Scholasticae.
Midday shines forth,
and blessed rest
upon the maiden Scholastica.
Intrat in cubicula:
Sponsi petit oscula,
quem amavit unice.
She entereth the Bridegroom’s chambers,
she seeketh his kisses,
whom alone she lovedst.
Quantis cum gemitibus,
cordis et ardoribus
haec Dilectum quaesiit!
With what groans,
and ardour of heart
she sought her Belovèd!
Movit caelos lacrimis,
imbribusque plurimis
pectus fratris mollit.
She movedst heaven with her tears,
and with heavy rains
softenedst her brother’s heart.
O grata colloquia,
cum caelorum gaudia
Benedictus explicat!
O happy conversation,
when the joys of heaven
Benedict explaineth!
Ardent desideria,
mentis et suspiria,
virgo, Sponsus excitat.
Desires burn,
and sighs of the heart,
O maiden, doth the Bridegroom arouse!
Veni formosissima,
sponsa dilectissima,
veni, coronaberis.
Come, most comely,
most belovèd bride,
come, thou shalt be crowned.
Dormies in liliis,
afflues deliciis,
et inebriaberis.
Thou shalt sleep among lilies,
thou shalt abound in delights,
and be inebriated.
O columba virginum,
quae de ripis fluminum
adis aulam gloriae.
O dove of maidens,
who from the stream banks
goest forth to the hall of glory.
Trahe nos odoribus,
pasce et uberibus
immortalis gratiae. Amen.
Draw us by thy scent,
and feed us with the paps
of grace everlasting. Amen.


A Sequence for St Charlemagne

During the Age of Faith, a number of churches in France and Germany kept the feast of the Most Serene and August Emperor Charles on 28 January, but his cultus always enjoyed its greatest popularity in his beloved city of Aachen. The city has long reciprocated Charlemagne’s unaccountable love for their fœtid hot water springs, and, with the approbation of the Holy See, has for centuries sung this admirable sequence at Mass in honour of its Cæsarian patron.

Screen Shot 2020-01-27 at 15.53.15.png
The students of the University of Paris toast their patron St Charlemagne on his feast day.

The stanzas in italics are present in the earliest attested copy of this sequence (Aachen MS. G13), but not in the 1931 supplement to the Missal for the diocese of Aachen.

Urbs Aquensis, urbs regalis,
regni sedes principalis,
prima regum curia.
Regi regum pange laudes,
quae de magni regis gaudes
Karoli præsentia.
City of Aachen! Royal city!
Foremost seat of the foremost kingdom!
Chief court of kings!
Sing praises to the king of kings,
thou who rejoicest in the presence
of the great king Charles.
Iste cœtus psallat laetus,
psallat chorus hic sonorus
vocali concordia.
At dum manus operatur
bonum, quod cor meditatur,
dulcis est psalmodia.
Let this glad assembly sing!
Let this melodious quire sing
with harmonious voices!
But when the hand effects
the good that the heart doth meditate,
sweet is the psalmody!
Hac in die, die festa,
magni regis magna gesta
recolat Ecclesia.
Reges terrae, et omnes populi,
omnes simul plaudant
et singuli celebri lætitia.
On this day, this festive day,
the great deeds of a great king
let the Church recall.
Let the kings of the earth and all the people,
each and all applaud
with a joyful celebration.
Hic est Christi miles fortis,
hic invictae dux cohortis,
ducum sternit milia.
Terram purgat lolio,
atque metit gladio
ex messe zizania.
He is the mighty knight of Christ,
he the commander of an army unvanquished:
he casteth down a thousand chieftains.
He weedeth the earth of its tares,
and with his sword cutteth away
the cockle from the harvest.
Hic est magnus imperator,
boni fructus bonus sator
et prudens agricola.
Infideles hic convertit,
fana,[1] deos hic evertit
et confringit idola.
He is the great emperor,
the good sower of good fruit,
and a wise husbandman.
He converteth the heathen,
he overturneth their temples and gods,
and shattereth their idols.
Hic superbos domat reges,
hic regnare sacras leges
facit cum justitia,
quam tuetur eo fine,
ut et justus sed nec sine
sit misericordia.
He subdueth haughty kings,
he upholdeth hallowed laws
with justice,
which he protecteth in order
that he mayest be just,
but not without mercy.
Oleo laetitiae
unctus dono gratiae
ceteris prae regibus.
Cum corona gloriae,
majestatis regiae
insignitur fascibus.
With the oil of gladness
he is anointed, and with the gift of grace,
afore all other kings.
With the crown of glory
he is bedecked, and with the
fasces of kingly majesty.
O rex, mundi triumphator,
Jesu Christi conregnator,
sis pro nobis exorator,
sancte pater Karole,
emundati a peccatis,
ut in regno claritatis,
nos, plebs tua, cum beatis
cæli simus incolæ.
O king! Conqueror of the world!
Who reignest together with Jesus Christ!
Be for us a suppliant,
O holy father Charles!
That cleansed from our sins,
in the heavenly kingdom,
we, thy people, might with the blessed
be dwellers of heaven.
Stella maris, o Maria,
mundi salus, vitae via,
vacillantum rege gressus
et ad regem des accessus
in perenni gloria.
Star of the sea! O Mary!
Salvation of the world! Way of life!
Guide our faltering steps
and grant us audience with the king
in glory everlasting.
Christe, splendor Dei Patris,
incorruptae fili matris,
per hunc sanctum, cujus festa
celebramus, nobis praesta
sempiterna gaudia. Amen.
Christ, splendour of God the Father,
Son of an inviolate mother,
by this saint, whose feast
we celebrate, vouchsafe to us
eternal joy. Amen.
Screen Shot 2020-01-27 at 9.26.00 AM
Charles IV reading the seventh Lesson at Christmas Matins, Cambrai, 1377 (BN MS 2813, fol 467v)



[1] Phanos in MS. G13

New Years’ with the Canons of Sens (4): Mass and Second Vespers

We have been examining the riches of the Feast of the Circumcision as celebrated by the illustrious cathedral chapter of Sens, based on a MS. written under the auspices of the Lord Archbishop Peter of Corbeil. See the previous posts in this series: Introduction and First Vespers; Compline; Mattins, Lauds, & the Little Hours. This post will describe interesting elements in the Mass and Second Vespers of the feast.

Screen Shot 2020-01-17 at 17.46.32.png

After Terce, the canons prepared for Mass, singing a carol while the celebrant readied himself. This jocund conductus ad presbyterum is a bit of a grammar lesson, for each stanza begins begins with the word dies in a different case: dies (nominative), diei (genitive), diei (dative), diem (accusative), dies (vocative), die (accusative). 


At Mass, as one might expect, each part of the Ordinary (Kyrie Clemens rector, Gloria II, Sanctus IV, Agnus Dei IV) was farced, even the Credo, whereof this is the sole attested example. The Gloria and Credo are troped in the style of the Pater noster and Apostles’ Creed at Compline and Prime, i.e. the text and music of each trope-line is a quotation, textual and musical from another liturgical piece. 

Screen Shot 2020-01-17 at 17.47.18.png

With respect to the musical propers, however, only the Gradual includes a short trope in the form of a prose; the Sequence Laetabundus follows the Alleluia. 

While the subdeacon prepares to read the epistle, the rest of the canons sang the famous carol Lux optata, and the epistle itself, sung to a special melody, alternates with a trope, most probably intoned by another cleric. The tropes are, like those of the the Gloria and Credo, textually and musically centonized.

Screen Shot 2020-01-17 at 18.09.00.png

While the deacon readies himself to sing the gospel, the canons again sing a conductus, and although the gospel is not farced, it is sung to special tone:

Screen Shot 2020-01-17 at 17.51.09.pngScreen Shot 2020-01-17 at 17.51.25.png

 Second Vespers

The canons were surely quite exhausted when time came for second Vespers, and so, after the solemn Deus, in adjutorium sung to the same melody as in First Vespers, they sang the hymn (curiously placed at the beginning), antiphons, and psalms without any tropes. Gaude Maria Virgo was the responsory sung after chapter, and here they did sing all the verses of this particularly prolix piece, concluding with the Marian prose Inviolata, which was extremely popular in the Middle Ages. A short sequence replaced the versicle, as at the other hours.

For the Magnificat, withal, the canons exerted one last effort, for it is set to four different antiphons! O beata infantia, they began, and followed with the first verse of Our Lady’s canticle. Then they sang the antiphon O gratissimi, followed by the second verse; then the antiphon O felices panni, followed by the third first; and then O presepe, with a long melisma of the O, and the fourth verse. They repeated each of these four antiphons after each verse until the Sicut erat, after which they rejoiced with a melismatic Alleluia.

Screen Shot 2020-01-17 at 18.05.45.pngScreen Shot 2020-01-17 at 18.28.14.png

The MS. then provides three additional conductus, one to be sung while the bacularius (the head cantor, so-called because he held a staff, baculus) prepared himself for an office; one to be sung at an apéritif; and one for lunch. 

At the end of the MS. is an appendix containing special troped melodies for the epistles of the Masses of St. Stephen, St. John, and the Holy Innocents, all of them centonized. 

See the other posts in this series:

1. A Feast of Fools?: First Vespers
2. Compline
3. Mattins, Lauds, and the Little Hours
5. Why the Office of Peter of Corbeil was Suppressed
6. A New Years’ Apéritif with the Canons of Sens

New Years’ with the Canons of Sens (3): Mattins, Lauds, and the Little Hours

Our previous posts describing First Vespers and Compline of the Feast of the Circumcision at the Cathedral of Sens, as codified by the Lord Archbishop Peter of Corbeil, have, we hope, helped our readers picture the centrality of liturgical celebration in mediæval communities. Long offices were no burden; to the contrary, they were much loved. After all, in the Age of Faith the church was “the common refuge of all, where all of social life resorted. A man prayed there, the town council met there, and the clock was the voice of the city.” Let us recall that

As impressive as Catholic ceremonies remain, they have lost much of their former magnificence. The influence of the Reformation in the 16th century, which gave rise to a religion reduced to its most simple expression, contributed to the impoverishment of the Catholic religion that strove against it, even while permitting an aesthetic element that addressed the soul by way of the senses. In the Middle Ages, everyone believed humbly. Everyone understood and loved the religious ceremonies, which were never too long or too magnificent for their taste. […] Feast days, which were much more numerous than today, were for the poor souls of this world… days of rest whose coming they welcomed with enthusiasm…What a joy to visit the neighboring abbey for a whole day of leisure, to contemplate the splendors of a worship that was at once prayer, teaching, and spectacle! How earnestly they wished these feasts to be many, and the offices to be long![1]


Screen Shot 2020-01-15 at 13.24.34.pngScreen Shot 2020-01-15 at 13.25.36.png

The canons bestirred themselves right early the next morning in eager anticipation for the day’s liturgical festivities. The Night Office began as usual with the words Domine, labia mea aperies, but rather than the usual reciting tone, it is sung to the melody of an antiphon with the same words borrowed from Lauds of the Second Sunday of Lent. Similarly, the next verse, Deus, in adjutorium, is sung to the melody of the beginning of the Introit of the 12th Sunday after Pentecost, which is set to these same words. The Gloria Patri is sung to the Paschal tone of the Invitatory Psalm 94, although transposed from the sixth to the seventh mode to match the preceding.

It is remarkable that each of the three Nocturns begins with a proper Invitatory. Some 18th-century liturgists such as Jean Lebeuf surmised that this was an atavism, recalling the time when each Nocturn was sung separately. There is, however, no indication in this MS. that the Nocturns were separated, and the plethora of Invitatories is more likely meant to add solemnity rather than recall an archaic practice. Each of these Invitatories is followed by a hymn, all of which are actually sequences borrowed from Mass, presumably because the ancient repertoire had no proper hymns for the Feast of the Circumcision itself. As at First Vespers, sequences from Mass are also substituted for the versicles in each Nocturn. 

The nine responsories are mostly the same as in the Tridentine breviary, with some variations also found in other French uses. 

In the MS., a conductus ad ludos follows Mattins. This was a charming Christmas carol sung by the canons as they made their way to the performance of a musical play on a Scriptural subject. No more information exists on what was performed in Sens, but in the Cathedral of Beauvais in the 13th century, the Ludus Danielis was performed after Matins of the Circumcision. The chanting of the Te Deum concluded this liturgical drama.

Screen Shot 2020-01-15 at 13.27.14.png
Screen Shot 2020-01-15 at 13.27.32.png

Lauds and the Little Hours

The rest of the Offices proceeded on similar lines. At Lauds, the antiphons and psalms are as in the Tridentine breviary, but, as in Mattins, the hymn and versicle are replaced by sequences. A jolly Benedicamus Domino hymn finishes off the hour.

Screen Shot 2020-01-15 at 13.28.29.png

Prime begins with the Deus, in adjutorium set to the melody of the same Introit as at Mattins, but from Domine, ad adjuvandum, a recitation tone takes over, curiously on the first mode transposed, even though the Introit melody is of the seventh mode; the result is not too felicitous. The Alleluia is a short melisma. 

Screen Shot 2020-01-15 at 13.29.00.png

Then two clerics standing in front of the altar intone the epicletic sequence Veni, sancte Spiritus, at the words Ignem accende the choir joins in with a spectacular melisma interspersed into the sequence’s original melody. This melogenic trope was otherwise used at Sens to enhance responsories on solemnities. Only after this sequence is the usual hymn of Prime sung, troped with the exultatory words Fulget dies! Fulget dies ista!

As at Compline, the words of the usual versicle for Prime are used as the basis for a short hymn, and the same festive preces—farced Kyrie, farced Pater, farced Apostles’ Creed —follow. The canons held their chapter office after Prime as usual.

Screen Shot 2020-01-15 at 13.30.27.png

Screen Shot 2020-01-15 at 13.30.54.png
Trope of a trope: The “versicle” at Terce is a prose-trope on the verse Regnum tuum solidum permanebit in aeternum, itself a trope on the Gloria. This prose was often sung at Childermass; in the cathedral of Salisbury, for instance, it was sung during the boy-bishop ceremony on the eve of the feast.

Terce, Sext, and None all feature a short sequence replacing the usual versicle and a Benedicamus hymn at the end. They are otherwise as in the Tridentine breviary.

Screen Shot 2020-01-15 at 13.47.17.png
The Benedicamus hymn at the end of None.

See the other posts in this series:

1. A Feast of Fools?: First Vespers
2. Compline
4. Mass and Second Vespers
5. Why the Office of Peter of Corbeil was Suppressed
6. A New Years’ Apéritif with the Canons of Sens


[1] Marius Sepet, Le drame chrétien au moyen age, Paris, Didier, 1878, p. 21 et seq.

New Years with the Canons of Sens (1): A Feast of Fools?

Urge recristianizar las fiestas y costumbres populares. Urge evitar que los espectáculos públicos se vean en esta disyuntiva: o ñoños o paganos. Pide al Señor que haya quien trabaje en esa labor de urgencia, que podemos llamar «apostolado de la diversión».

Fr Josemaría Escrivá, Camino

We have previously written about a remarkable MS. that seems to record the steps for a festive dance performed by the precentor of the Cathedral Chapter of Sens two days a year. The Cathedral of St Étienne de Sens was indeed renowned during the Middle Ages as a centre of liturgical excellence, both for the perfection of its ceremonies and, especially, of its chant. By the 13th century, the sobriquet li chanteor de Sens (“the cantors of Sens”) had become the proverbial byname for the city, such was the fame of its ecclesiastical singing.[1]

Thus in one of the first printed chant-books published by the church of Sens for the use of its entire ecclesiastical province, the Precentor did not hesitate to boast in the preface:

“Throughout all Gaul, the most holy Metropolitan Church of Sens shines with such dignity and excels with such grand majesty in the symphony of its divine offices, that none could deem them anywhere else more beautiful, more holy, more admirable, and (insofar as it pertains to the divine mystery) closer to the example of antiquity.”

During the High Middle Ages, the splendor of the Senonese cathedral liturgy was at full display on the Feast of the Circumcision, which Henri Villetard, a 19th-century canon of Sens, called “the seal of the musical glory of this ancient Metropolis.” It has been preserved in MS. 46 of the Bibliothèque Municipale de Sens, an extravagantly bound tome with two antique ivories, which has since the 16th century been known under the misnomer Missel or Office des Fous.


Throughout all mediæval France, the joys of the Christmas season elicited particularly playful liturgies, especially on the kalends of January. The ensemble of these sprawling festivities became known as the Feast of Fools. The excesses that unsurprisingly tarnished such celebrations often drew the condemnation of censorious ecclesiarchs, but one looks in vain for such infelicities in Sens, MS. 46. The book simply contains the music for the entire Office and Mass for the Feast of the Circumcision, albeit heavily troped, with paraliturgical songs pertaining to the same, all under the straightforward heading Circumcisio Domini. The picture it paints is certainly one of exuberant merry-making, but all of it conveyed through ritual, and what better medium of expression for the legitimate rejoicing of the plebs sancta Dei?

The MS. in question has been traditionally attributed to Peter of Corbeil, who ruled the see of Sens from 1200 to 1221. This cultivated prelate was a master of theology, who, while canon of Paris, counted among his pupils one Lothair of Segni, who in 1198 was exalted to the Petrine dignity under the name Innocent III. He duly promoted Peter to various posts, culminating in his appointment to govern Sens[2].

Peter was not only a noted theologian and philosopher but also a poet and musician. As archbishop he wrote an Office for the Assumption which was used in Sens as late as the 17th century. Some of its responsories have been published by Solesmes in Variae preces and the Processionale monasticum.

When he lent his talents to the Feast of the Circumcision, Peter was likely aiming to curb the immoderation that often marred the celebration of the Feast of Fools, providing both a decorous liturgical ritual and thereby a means of enticing the faithful away from the purely secular revels attached to the kalends of January. A similar approach to the issue had been taken in 1198 by Odo of Sully, bishop of Paris, and, as canon, Peter affixed his name to Odo’s decrees.


In his Office, Peter generally transcribed musical pieces that were already in use and are attested elsewhere, but he also appears to have taken the chance to incorporate songs of his own composition. These are, withal, of para-liturgical character; Sens would have scarcely tolerated innovations in the liturgical offices themselves.

Conductus ad Tabulam

The MS. opens with one of Peter’s compositions, to be sung in ianuis ecclesie (at the doors of the church) by the clerics as they entered before for Vespers on the evening of 31 December. The song is an exhortation to joy, inviting all to delight in the upcoming asinaria festa (Feast of the Ass). This forms the introduction to the song Orientis partibus, a veritable proto-Christmas carol. The clerics intoned this conductus—a paraliturgical processional hymn—as they made their way to the tabula, a tablet showing the ordo for the day, that everyone might know his role.


Orientis partibus is a jocular hymn addressed to an ass. It was sung in numerous mediæval Christmastide pageants which featured the ass who bore Our Lady to Egypt, but in Peter’s version, an additional stanza makes it clear it is addressed to the ass who bore the magi to Bethlehem. In the cathedral of Beauvais, a pageant was performed before Mass, as a maiden holding a child and riding an ass was escorted to the church, but in Sens there is no evidence of any visual representation of the animal. It was merely a well-known seasonal tune, with a ludic melody to which the layfolk sang the refrain, Hez, sir Asne, hez!—the only words in the vernacular in Peter’s Office.[3]

First Vespers


After reading the tabula, the celebrant began the Deus in adiutorium meum intende, farced so as to become a hymn with three rhyming quatrains. It was not uncommon for the Benedicamus Domino at the conclusion of the Office to be troped into a hymn, as we shall discuss hereafter, but this is one of the two instances where the introduction to the Office undergoes this treatment.

Commentators have noted the rich musical variety in Peter’s Office. The two introductory songs are of “markedly un-Gregorian”[4] character, but the Deus in adiutorium hymn is set to a more typically Gregorian melody.

The alleluya of the invocation is troped as well in the form of a prose (prosa, in the MS.), i.e. a sequence: the word itself is split in half, so that the seven verses of the prose are inserted between alle and luya. The playful structure thus imitates the gay verses which call for the entire church to resound with sweet harmonies in praise of the son of Mary, that the Holy Ghost might fill all the faithful with gifts and glory. Other instances exist of such proses inserted into the alleluia, which drew especial rebuke from grim later liturgists[5]. This particular prose also appears in a 13th century Ordo pontificalis from Sens (B. M., MS. 12) inserted as a trope into the Marian antiphon Alma Redemptoris Mater. The melody, although somewhat reminiscent of the merry introductory songs in its rhythm, is based on that for the termination of 6th-mode responsories once used in Sens, and is hence firmly Gregorian. 

Screen Shot 2019-12-29 at 3.31.30 PM

A musical interlude postpones the commencement of the psalmody and invites the faithful to consider the intimate connection between the incarnation and birth of Our Lord and His death and resurrection. According to the rubric, “four or five” clerics begin the versus Hec est clara dies singing in falso, retro altare. In order words it was sung in fauxbourdon, using a three-part harmony with two or three tenors, a countertenor, and a descant, which was sung an octave higher than written in falsetto.[6] The Verse is borrowed from a chant sung in the procession back from the baptismal fonts during the special Vespers of Easter Day and its octave.

Then two or three clerics in front of the altar respond, in unison, singing the verse Salue festa dies, a pastiche of Venantius Fortunatus’s famous Paschal hymn adapting it to the Christmas season. Then all join in singing the sequence Letemur gaudiis.[7]


Finally, the clerics sing in organum the versus Christus manens quod erat, set to the melody of one of the stock melismas added to the end of responsories on the most solemn feasts.

Only now does the usual psalmody begin, with no tropes or special melodies. The antiphons, though ancient, are not those preserved in the Tridentine breviary for this feast, and the five psalms are those of Christmas Vespers rather than Vespers of Our Lady.[8] The chapter (Isaias 9:2) again differs from the Tridentine one, and is sung to a special solemn melody:


Many mediæval uses sang a prolix responsory after the chapter on first Vespers of major feasts, a custom that has not been preserved in the Tridentine books, but is kept in uses such as the monastic, Dominican, and Carthusian. Here the responsory is particularly long, with several verses, the last of which is farced with three different proses.

It is interesting that Peter’s office does not indicate that a hymn is sung at this point. It might be an archaic feature, since hymns were introduced into the Roman office at a fairly late period. But since the other offices of this feast do include a hymn, one cannot help but wonder whether Peter here made a singular concession to brevity. Indeed, although the next piece is oddly dubbed a versiculus, it is it fact it is a long, hymn-like sequence originally sung as a trope to the Hosanna of the Sanctus at Mass.


The Magnificat is sung as usual, with an ancient antiphon that differs from the Tridentine one. The Benedicamus Domino is the occasion for a final hymn produced by troping both the verse and response. Several such Benedicamus tropes in the form of hymns survive, which were sung on the greatest feasts as a last outburst of gaiety before the conclusion of an office. In Laon, in fact, the feast of Epiphany was the occasion for a completorium infinitum, so-called on account of a rubric at the end of Compline that indicates tot Benedicamus quot novit quisque canamus, “let as sung as many Benedicamus [songs] as we know!” Puer natus in Bethlehem and O filiæ et filiæ are two such Benedicamus tropes still sung to-day.


See the other posts in this series:

2. Compline
3. Mattins, Lauds, and the Little Hours
4. Mass and Second Vespers
5. Why the Office of Peter of Corbeil was Suppressed
6. A New Years’ Apéritif with the Canons of Sens


[1] According to the 13th-century chronicler Galvaneus Flamma, the cultivation of Gregorian chant in Sens dates back to the reign of Charlemagne who, intent on promoting the use of the chant of the city of Rome throughout his empire, founded three schools of chant, one in Metz, the other in Sens, and the third in Orléans. Although some have cast doubt on the accuracy of this late source, the musical traditions of Sens were surely ancient, and jealously guarded, for, as another saying went, Ecclesia Senonensis nescit novitates (The Church of Sens knows no novelty). The Archdiocese of Sens, moreover, numbered amongst its suffragans the dioceses of Paris (until 1622), Chartres, Orléans, Nevers, and Auxerre, and amongst its abbeys St-Denys, Ferrières, Fleury, St-Germain d’Auxerre, and St-Pierre-le-Vif, all of which looked to their metropolitan see for liturgical direction.

[2] The Lord Peter was also close to King Philip Augustus, and when Pope and King came to be at odds, Peter tended to favour the latter, prompting Innocent to complain, Ego te episcopavi, which prompted Peter to retort, Et ego te papavi.

[3] Although in some places, the vernacular was sometimes used during Christmastide offices such as the Feast of St Stephen.

[4] David Hiley, Western Plainchant, p. 42

[5] E.g. Jean-Baptiste Le Brun des Marettes, who, in his Voyages liturgiques de France, wrote with respect to sequences, “One must not regret their loss too much, for most were nothing more than pitiful rhapsodies, such us the use that begins Alle necnon et perenne cœleste luia” (p. 168).

[6] The indication that the music was sung behind the altar may allude to the representation of a crib placed there on Christmas Day, as was done in Rouen for the performance of a liturgical drama featuring the shepherds. The rubrics of this MS., however, offers no evidence for this supposition.

[7] Originally a trope on the concluding melisma of the second verse of the Offertory Deus enim firmavit of the second Mass of Christmas composed by Bl. Notker the Stammerer. The piece proved popular and was sung outside its original context. In Paris, bishop Odo also appointed it to Vespers of the Circumcision.

[8] I.e. psalms 109, 110, 111, 129, and 131 rather than 109, 112, 121, and 126 as in the Tridentine office.